마션 한글 자막 다운로드

때때로 영화는 유머, 패러디 및 풍자의 원천으로 자막을 사용합니다. 영어로만 자막을 검색할 수 있는 것은 아닙니다. 원하는 언어로 검색할 수 있는 구성 옵션이 있습니다. opensubtitles.org 없는 경우 해당 언어로 자막을 찾을 수 있다는 보장은 없습니다. 자막을 다운로드 한 후 당신은 당신이 당신의 친구 및 다른 사람과 특정 언어로 저장된 번역 된 자막을 공유 할 수있는 자막의 우리의 데이터베이스에서 번역 된 자막을 저장할 수 있습니다. 같은 언어의 자막과 자막은 주로 청각 장애인과 청각 장애를 염두에 두고 제작되지만, 대화에 대한 이해를 보장하는 데 사용될 수도 있습니다(예: 조용히 말하거나 음향 효과와 혼합된 자막, 익숙하지 않은 악센트를 가진 사람들 의도한 청중, 또는 배경 또는 화면 밖에서 의한 지원 대화). 유선의 제이슨 케헤는 비 청각 장애인에 의해 자막의 습관적 인 사용은 이러한 이유로 성장 추세되고, 대화 내에서 발견 된 추가 세부 사항 및 정보를 선택하는 데 도움이 되었다고 지적했다. 그는 „구글과 마찬가지로 폐쇄 자막이 있고, 눈에 띄게 접근 가능하고, 명확성을 명확히 할 준비가 되어 있으며, 그래서 필사적으로, 우리, 편집증과 강박관념과 포스트모던을 비교했다. 작성자, 클릭합니다.” [14] [15] (노팅엄 대학과 미국 교육부의 What Works Clearinghouse에 의한 연구 포함) 자막을 사용하면 학교 나이든 어린이의 독해력을 증진하는 데 도움이 될 수 있음을 발견했습니다. [16] 일본 의 버라이어티 텔레비전 쇼에서 볼 수있는 화면 자막은 장식 목적을 위해 더 많은, 유럽과 미주 텔레비전에서 볼 수없는 무언가이다. 일부는 심지어 그 자막 위에 음향 효과를 배치 보여줍니다. 이러한 자막 관행은 한국과 대만 을 포함한 주변 국으로 확산되었다. 홍콩의 ATV는 대만의 Want Holdings (CTV 및 CTI를 소유하고 있음)가 소유 했을 때 버라이어티 쇼에서 이 스타일의 장식 자막을 연습했습니다.

자막은 청각 장애가 있거나 청각 장애가 있는 사람들을 위해 특별히 제작된 폐쇄형 자막에 대한 미국용어입니다. 이는 번역이 아닌 전사이며, 일반적으로 „(한숨)”, „(바람의 울부짖음)”, „(„노래 제목”) „(„노래 제목”) „,”(키스)”, „(천둥 소리)”, „(문 삐걱거리는 소리)” 및 가사와 같은 중요한 비 대화 오디오에 대한 설명이 포함되어 있습니다.